media.bandthewest
» » Damián Taveira & Juan Angel Italiano - En la cuna de la palabra

Damián Taveira & Juan Angel Italiano - En la cuna de la palabra flac album

Damián Taveira & Juan Angel Italiano - En la cuna de la palabra flac album
  • Performer Damián Taveira & Juan Angel Italiano
  • Title En la cuna de la palabra
  • Date of release 2013
  • Style Poetry, Sound Poetry, Spoken Word, Speech
  • Other formats WAV RA DXD MPC AUD AAC VOX
  • Genre Audiofiles
  • Size MP3 1974 mb
  • Size FLAC 1549 mb
  • Rating: 4.6
  • Votes: 742

Damián Taveira & Juan Angel Italiano - Worthless Swinging, 'En La Cuna De La Palabra'. Text by John M. Bennett: "Worthless swinging". Tony said so to Miraud: "master and his voice compiled as since dear letters pants dried"' - Jaan Patterson. VIEW ALL Letromaquia P Fans. 05. Letromaquia P (01:19).

VIEW ALLDamian Taveira & Juan Angel Italiano Fans. En La Cuna De La Palabra. FSS. Primera Ola Creativa (fsS 001). 01. Worthless swinging (11:19). 02. intro - Letromaquia O (02:55).

Damián Taveira en batería y percusión, Juan Angel Italiano en voz. Los audios fueron grabados el 13 de Abril del 2013 en los estudios MT de Maldonado.

En la cuna de la palabra – (tapas) Damian Taveira & Juan Angel Italiano. Trabajos de Juan Angel Italiano que se mueven en el espacio sonoro SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Entre este paisaje digital rodeado de bits, elijo sembrar en esta virtualidad de la nada, mis trabajos vinculados al espacio sonoro. Una palabra veloz en el aire, una nota suspendida en el espacio, un ejercicio para matizar el silencio. Juego de cintas, Tape game. La palabra enrevesada.

Trabajos de Juan Angel Italiano que se mueven en el espacio sonoro SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Canto primitivo para ángeles.

Juan Angel Italiano Dad· SoirÈe. Luis Bravo & Juan Angel Italiano ReputaciÛn. Juan Angel Italiano EstaciÛn Central. Luis Bravo & Juan Angel Italiano Como un fierro - epÌlogo. Dami·n Taveira e Juan Angel Italiano Cloaca Tuerca. Damian Taveira, Santiago Olivera, Juan Angel Italiano.

by Damián Taveira & Juan Angel Italiano.

Trabajos de Juan Angel Italiano que se mueven en el espacio sonoro, Juan Angel Italiano work, which move in the sound space. SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. SONO LANDON in Esperanto means: earth sound. Among the digital landscape surrounded by bits, I choose to plant in this virtuality of nowhere, my work related to sound space.

Discover s favourite artists, albums and singles on Jamendo. 100 NaNree music downloads. La psicodelia progresiva y el texto van de la mano en un muy buen trabajo, diríamos que redondo. Una pieza que sin desmerecer los dos trabajos anteriores, se muestra extremadamente concisa. La canción presente y el recitado hacen de este trabajo una amalgama que se muestra concreta y precisa. on the album: O libro da selva Ad Hoc Polipoesía.

Juan Ángel Napout Barreto (born 13 May 1958) is a Paraguayan football executive and businessman. He was head of the Paraguayan Football Association from 2007 to 2014. Napout served as President of CONMEBOL from August 2014 until his resignation on 11 December 2015 after his arrest in Zürich, Switzerland in relation to the 2015 FIFA corruption case. In December 2015, he was banned by the FIFA Ethics Committee for 90 days.

Tracklist

01 Worthless swinging 11:19
02 Letromaquia O 2:55
03 Letromaquia R 3:50
04 Letromaquia L 3:21
05 Letromaquia P 1:19
06 Como un fierro - epílogo 3:17

Credits

  • Drum, Percussion – Damián Taveira (tracks: 1, 2, 4, 6)
  • Text By – John M. Bennett (tracks: 1), Juan Cunha (tracks: 2 to 6)
  • Voice, Effects – Juan Angel Italiano (tracks: 1 to 6)

Notes

"En la cuna de la palabra" es un proyecto que trabaja sobre la expresión primigenia del sonido, a través de la glosolalia, la poesía fonética y la percusión. Un retorno a los orígenes desde una perspectiva actual. Una mirada no antropológica, una mirada experimental y lúdica sobre el trabajo de dos poetas: John M. Bennett y Juan Cunha.

"In the cradle of the word" is a project that works on the primal expression of sound, through glossolalia, phonetic poetry and percussion. A return to the origins from a current perspective. A look not anthropological, experimental and ludic look on the work of two poets: John M. Bennett and Juan Cunha.

Escribe Barea Mattos sobre este trabajo: "El poeta se funde en el percutir de una batería. El poema es sol y hueso. El poeta es hueso y sombra en el umbral. La imagen es el sonido sin lados ni arriba ni abajo. La palabra se funde en fogata fónica: la intención de la voz vociferada. El umbral del lenguaje en la caverna, en las paredes, en propaganda, en el mercado, en su nave de tiempo, en sus nudos lingüísticos, ópticos y auditivos." (En "Cita a ciegas
Poesía, Performance y visualidad"

Damián Taveira en batería y percusión, Juan Angel Italiano en voz.
Los audios fueron grabados el 13 de Abril del 2013 en los estudios MT de Maldonado.